اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سالم الزهران مشاهدة المشاركة
مساء الخير بو ناصر
انظر للتشابه بين البيتين الاول في قصيدة ملك الاردن والثاني في قصيدة ابن الأبار الذي عاش في القرن السابع.

اعتقد أن هذا التشابه غير متعمد مثل تشابه بشاره الخوري يوم استخدم كلمة (مضناك) اللي استخدمها أحمد شوقي قبله.

ويبقى لكل قاريء رأيه وميوله وفي الختام ما اظن احد بيرتقي لمستوى القصيدة الأصلية.. فما اسهل طابعها واجمل موقعها ولا شك أن متابعتها ليست بالأمر اليسير..

اكرر شكري لك لاختياراتك الرائقة يبو ناصر

الله يصبحك ويمسيك باللي يسرك ويرضيك.

نعم التشابه موجود، ولكن لغنى اللغة العربية بالمفردات، لا تجد لدى ايا من الشعراء صعوبة في اختيار اقربها للمعنى.

تحياتي لك وللجميع

دمتم سالمين